Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 166 (4684 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Botanisiertrommel {f} U جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
ausräumen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
leeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
entleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausgießen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
Blumenkasten {m} U جعبه گل
Futteral {n} U جعبه
Büchse {f} U جعبه
Behälter {m} U جعبه
Fach {n} U جعبه
Etui {n} U جعبه
Dose {f} U جعبه
Box {f} U جعبه
Farbkasten {m} U جعبه رنگ
Schachtel {f} U جعبه [قوطی ]
Kasten {m} U جعبه [قوطی ]
Differentialgetriebe {n} U دیفرانسیل [جعبه]
Kiste {f} U جعبه [قوطی ]
Behältnis {n} U جعبه [قوطی ]
Blackbox {f} U جعبه سیاه
Abzweigdose {f} U جعبه انشعاب
Getriebe {n} U جعبه دنده
Brillenetui {n} U جعبه عینک
Brillenfutteral {n} U جعبه عینک
Automatikgetriebe {n} U جعبه دنده اتوماتیک
Wo ist der Briefkasten? U جعبه پست کجاست؟
Getriebeöl {n} U روغن جعبه دنده
- sehr - wohl aber U ولی ... می کنند
Kasten {m} U جعبه [کامپیوتر] [اصطلاح روزمره]
Du kannst die Kiste auf den Flur ablegen. U جعبه را متوانی در راهرو بگذاری.
Meine Füße tun mir weh. U پاهایم درد می کنند.
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
nüchtern <adv.> U با شکم خالی
[leere] Batterie U باتری [خالی]
unbeschriebenes Blatt {n} U صفحه خالی
leeres Blatt {n} U صفحه خالی
weichen U جا خالی کردن
ausladen U خالی کردن
entladen U خالی کردن
abladen U خالی کردن
ungraziös <adj.> U خالی ازلطف
ohne Anmut <adj.> U خالی ازلطف
plump <adj.> U خالی ازلطف
öde <adj.> U خالی از سکنه
Erste-Hilfe-Kasten {m} U جعبه کمک های اولیه [پزشکی]
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی]
Außenbordmotor {m} U قایقی که موتور به آن سوار کنند
[offene] freie Stelle {f} U جای خالی در شغلی
Zimmer frei U جای خالی [هتل]
[freie] unbesetzte Arbeitsstelle {f} U جای خالی در شغلی
freigewordener Posten {m} U جای خالی در شغلی
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
ausspeien U خالی کردن [ریختن ]
den Weg freimachen U راه را خالی کردن
den Saal räumen U سالن را خالی کردن
ausspucken U خالی کردن [ریختن ]
ein Haus ausräumen U خانه ای را خالی کردن
Baukasten {m} U جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان]
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Da [hier] scheiden sich die Geister. U در اینجا افکار [نظریه ها] با هم فرق می کنند.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
etwas renovieren [erneuern] lassen U چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند
entrümpeln U خالی کردن [بیرون آوردن ]
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
ausräumen U خالی کردن [بیرون آوردن ]
[Ärger] auslassen [an] U [خشم را] خالی کردن [روی]
sein Glas in einem Zug leeren U جام را یک نفس خالی کردن
Die Batterie ist entladen. U باتری خالی شده است.
Die Eichhörnchen lagern Nüsse für den Winter ein. U سنجاب ها فندقی برای زمستان ذخیره می کنند .
Unkosten von der Steuer absetzen U هزینه های جانبی را از مالیات کسر کنند
Flüchtlinge glauben, dass Deutschland ein Land ist, wo Milch und Honig fließen. <idiom> U پناهندگان فکر می کنند در آلمان حلوا می دهند.
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Lass deinen Ärger nicht an mir aus. U خشم خودت را روی من خالی نکن.
Vakanz {f} U جای خالی در شغلی [اصطلاح رسمی]
Ich bin mit Wanzenbissen übersät. U من با نیش ساس خال خالی شده ام.
Ist die Stelle schon vergeben? U جای خالی در آن شغل پر شده است؟
leer ausgehen U با دست خالی [معامله ای را] ترک کردن
Die Täter konnten unerkannt flüchten. U مجرمان توانستند غیر قابل تشخیص فرار کنند.
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
im Nebel stochern <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
noch einmal <adv.> U دوباره
nochmals <adv.> U دوباره
wieder <adv.> دوباره
neuerlich <adv.> U دوباره
eine freie Stelle ausschreiben U آگهی گذاشتن برای جای خالی در شغلی
Bude {f} U جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند.
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
wiederholen U دوباره گفتن
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
Unterbrechung {f} U گودی [ شکاف] [فاصله جای خالی] [زمین شناسی ]
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند.
abermals <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
erneut <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
ermutigen U دوباره نیرو دادن
zurückrufen U دوباره زنگ زدن
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
wieder ankurbeln U دوباره دایر شدن
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
wieder beleben U دوباره دایر شدن
wiederholen U دوباره انجام دادن
Simulant {m} U کسی که خود را بناخوشی میزند و از زیر کارشانه خالی میکند
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
wieder ankurbeln U دوباره رواج پیدا کردن
wieder beleben U دوباره رواج پیدا کردن
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Tag der Deutschen Einheit U روز دوباره یکتایی آلمان
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. U آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
Das wird schon wieder! U همه چیز دوباره خوب میشود!
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Gott sei Dank, es ist Freitag! U خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
umprogrammieren U دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی]
Erweckungsbewegung {f} U جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
Aktenkoffer {m} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Aktentasche {f} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Pythagoreischer Becher {m} U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Becher {m} der Gerechtigkeit U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
Kolonie {f} U گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
[Straße] freimachen U صاف کردن [خالی کردن] [خیابان]
den Geschirrspüler einräumen [ausräumen] U ماشین ظرفشویی را پر کردن [خالی کردن]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
räumen U صاف کردن [خالی کردن]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Pfand {n} U گرو [پولی که برای بطری یا قوطی نوشیدنی داده می شود وپس از برگردادن بطری خالی پس داده می شود.]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1übernahmeersuchen
1öde
0طالبان خیلی زود توانستند شهر قندهار را تصرف کنند
1تخليه كردن اب از سطل
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com